今天勉強時唸了一課跟腳底有關的東西
截錄其中的一段對話如下:


A:足のうらを刺激すると、頭の働きがよくなるんだそうです。
B:そうですか。じっけんかなにかで、わかったんですか。
A:ええ。若い人が二つのグループにわかれて、いっぽうはいすにこしかけて、何もしないでいたんですって。
B:足はどうしたんですか。
A:いすが高いから、足はゆかにつかないで...
B:ああ、ぶらんぶらん...
A:ええ、そうなんです。そのあとでテレビゲームみたいなことをしたら......
B:ええ。
A:竹を踏んだグループのほうが成績がよかったそうです。
B:なるほどねえ。
A:だから、じっと長いあいだすわっているのは、頭のためによくないんですね。


原來不能老是坐著
偶爾要站起來走走路、動一動
才會刺激自己的頭腦
能更有效率的做事或唸書
這也算是今天的小小收獲
因為今天老是暈眩、所以不停在打字
遲遲無法進入勉強階段


ps.第一次看到有教科書把"社長"給翻譯出來的
就是"董事長"
現在大家都社長社長的用習慣了
arrow
arrow
    全站熱搜

    inyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()