今天是第一天到新公司上班,是的,最後我選擇了立夋 業。
七點三十六分就辦公室門口了,第一天沒卡可打,也還沒有人來。
到了七點五十分左右,外銷辦公室的兩位小姐終於”一起”來了,
上班中知道,原來公司以前是在蘆洲,去年九月才搬到龜山,
(跟我那時離職的時間差不多呢。)
下班時才知道,原來兩位小姐都是搭交通車來上班的,
所以她們比較可以準時下班,因為要趕車。
而且聽說經理也不較不希望她們加班。
一早,要跟我交接的小姐簡單跟我介紹早上要做的事,
還介紹了裡面的成員,
就是經理Steve、廠內下單和出貨的Maggic、和要交接的經理助理Ariel。
她說,Steve不喜歡人家叫他經理,所以都直呼他Steve,
因為聽她叫的很自然,所以稍晚經理進辦公室、跟大家問早時,
我也很做作生硬的跟經理打招呼:「啊那個,史…史地呼,早。」
看他們都以英文名為主,我跟Ariel說我沒有英文名耶,
Ariel說,叫我想一個,因為到時跟國外客戶mail聯絡時要留英文名。
該叫Alice還是Sherry好呢?還是Zoey?
我還聽她說,因為跟國外客戶有時差,
所以我們的下午三點,是他們的早上九點。
我想說,國外包含很多地區啊,怎麼這麼主觀的就說一定是九點呢?
哪知到下午三點過後,辦公室裡有點忙起來了,
Steve打了電話給國外客戶,Ariel忙著打PI,Maggic我一直不知道她在幹嘛。
可能也是因為怕延誤搭車時間,所以上班前倒數十分鐘看來有點匆忙。
今天Ariel教我的,是一般她助理這邊的流程,並稍稍講到了產品,
老實說,我覺得流程部份都聽得懂,只差「實際做→忘記或出錯→修正」這樣。
可是產品的型號,還有國外客戶,我就有點花落落了。
還有所謂的BOM表,也就是不只一個零件這麼簡單,
而每個零件我又不太認識的,所以從零件到組成成品都使我混亂。
Ariel也有問我以前我的工作性質,我簡單講了產品,
並說,我以前的產品比較單純、單一,
就是客戶下什麼零件的規格,我們就車(訂)什麼規格出給他,
而這裡是要由好多好多我不懂的零件組成一個成品,所以複雜點。
後來她還問到我說寫日文商業書信,有什麼推薦的書,
因為她自學日文一級,看來以後有志從事這方面吧。
還問我以前跟日本那邊的聯絡都是如何,為什麼後來不做了,
看來是跟她一樣,因為公司搬家,
沒想到,她還很興奮的問我前公司搬去哪,看來躍躍欲試,
我是很想問她,妳是在歡喜啥?((-д- 三 -д-))ウウン
我覺得那裡好像沒有這裡好,至少老闆的管理上就差很多。
然後我看有關廠內的聯絡,一些零件的交期和報價還是要自問廠長和採購,
但她們比較少用電話,都是用mail和MSN居多耶,
因為有些型號用電話講怕會聽錯,所以有字可看出錯率比較低吧。
就連Steve也是,即使他就坐在你的對面,
有些要用到文字的部份,譬如傳型號或日期給他看,
或是有些客戶的mail內容是由他來寫的,也都是透過MSN耶,
之前面試時Steve跟我提到,他助理也會自己寫好信、問他這樣寫可不可以,
我以為是像我以前那樣,還要到老闆那去叫他來我的位子看,
看來應該是助理寫好,傳MSN給他看,他說可以就可以傳吧。
另外還有一點,使我無名火都升起來了。
因為外國客戶下PO,助理會打PI,請客戶要回簽,
Ariel跟我說,有的客戶不會下PO,只會直接回簽PI,
這樣他們就視為是正式訂單了,頂多再跟他們要order NO。
嘛哩個嗶咧,看看!客戶在報價單上簽名回傳就視為訂單了,
以前還因為一間公司的老闆只簽回報價單,就當做是訂單,不另傳單了,
前老闆就要我打電話過去跟他們講道理,一定要傳一張訂單來,
一開始那公司的老闆還說,現在都是簽回報價單就是訂單,他也這樣對廠商,
結果被我一直盧的結果,對方一氣之下就說不訂了,
我也平白被那老闆罵了,前老闆自己也被那位老闆這樣的行徑嚇到。
看看!大器的公司就像這樣子,
不知道為什麼,硬要叫我去跟他盧那個訂單。(`ε´)ぶーぶー
原則上工作內容並不討厭,可是現在最混亂的,還是那些客戶和機型。
Steve說,他也不記得客戶和機型,連Ariel也是前幾個月才漸漸瞭解,
(Ariel聽說是2008年來的,所以她也做了一年左右才清楚囉?)
如果我兩、三個月可以上手,就很厲害了。
好吧,雖然聽到後來有點累,可是我還是希望盡快上手能自己處理。
還有,Steve跟我說,公司是5號和20號發薪水,
會分兩次匯,但加起來的金額會是我該拿的金額,好奇怪喔。(゚ー゚*?)オヨ?
想到兩個巧合,
第一個是,上個月才開始想說要自己做晚餐,沒想到現在上班派上用場。
另一個是,這工作又是透過1111得到的。
- May 18 Tue 2010 21:08
重返職場第一日